OCT 20 - Monday
October 20, 2025 -- Monday
Twenty-ninth Week in Ordinary Time
常年期第二十九周 星期一
First Reading: ROM 4:20-25
读经一(如果我们相信天主,我们的信德也就算为正义。)
恭读圣保禄宗徒致罗马人书 4:20-25
Brothers and sisters: Abraham did not doubt God's promise in unbelief; rather, he was empowered by faith and gave glory to God and was fully convinced that what God had promised he was also able to do.
弟兄们:亚巴郎对于天主的恩许总没有因不信而犹疑,反而信心坚固,归光荣于天主,且满心相信天主所应许的,必予完成。
That is why it was credited to him as righteousness.
天主就以此算为他的正义。
But it was not for him alone that it was written that it was credited to him; it was also for us, to whom it will be credited,
‘算为他的正义’这句话,不是单为他个人写的,而且也是为了我们这些将来得算为正义的人,
who believe in the one who raised Jesus our Lord from the dead, who was handed over for our transgressions and was raised for our justification.
即我们这些相信天主使我们的主耶稣,由死者中复活的人写的;这耶稣曾为了我们的过犯被交付,又为了使我们成义而复活。
——the Word of the Lord
——上主的圣言
Responsorial Psalm LK 1:69-70, 71-72, 73-75
答唱咏 路1:69-70,71,72,73-75
R. Blessed be the Lord, the God of Israel; he has come to his people.
【答】:上主,以色列的天主应受赞美,因为他眷顾了自己的子民。
He has come to his people and set them free. He has raised up for us a mighty savior, born of the house of his servant David.
领:上主在自己的仆人达味家中,为我们兴起了大能的救主,正如他藉历代诸圣先知的口所说过的。
R. Blessed be the Lord, the God of Israel; he has come to his people.
【答】:上主,以色列的天主应受赞美,因为他眷顾了自己的子民。
Through his holy prophets he promised of old that he would save us from our enemies, from the hands of all who hate us. He promised to show mercy to our fathers and to remember his holy covenant.
领:他拯救我们脱离敌人和仇恨我们者的手。他向我们的祖先施行仁慈,记起他自己的神圣盟约。
R. Blessed be the Lord, the God of Israel; he has come to his people.
【答】:上主,以色列的天主应受赞美,因为他眷顾了自己的子民。
This was the oath he swore to our father Abraham: to set us free from the hands of our enemies, free to worship him without fear, holy and righteous in his sight all the days of our life.
领:他向我们的祖宗亚巴郎立誓,恩赐我们从敌人手中被救出以后,无恐无惧,一生一世在他的面前,以圣善和正义事奉他。
R. Blessed be the Lord, the God of Israel; he has come to his people.
【答】:上主,以色列的天主应受赞美,因为他眷顾了自己的子民。
Gospel LK 12:13-21
福音(你所储备的,将要归谁呢?)
恭读圣路加福音 12:13-21
Someone in the crowd said to Jesus, “Teacher, tell my brother to share the inheritance with me.”He replied to him, “Friend, who appointed me as your judge and arbitrator?”
那时候,人群中有一个人向耶稣说:“师傅,请吩咐我的兄弟与我分家吧!”耶稣对他说:“人哪!谁立了我做你们的判官,为你们分家呢?”
Then he said to the crowd, “Take care to guard against all greed, for though one may be rich, one's life does not consist of possessions.”
遂对他们说:“你们要谨慎,躲避一切贪婪,因为一个人纵然富裕,他的生命并不在于他的资产。”
Then he told them a parable. “There was a rich man whose land produced a bountiful harvest. He asked himself, ‘What shall I do, for I do not have space to store my harvest?’
耶稣对他们设了一个比喻说:“有一个富翁,他的田地出产丰富。他心里想道:我可怎么办呢?因为我已没有地方收藏我的物产。
And he said, ‘This is what I shall do: I shall tear down my barns and build larger ones. There I shall store all my grain and other goods
他遂说:我要这样做:我要拆毁我的仓房,另建更大的,好在那里收藏我的一切谷类及财物。
and I shall say to myself, “Now as for you, you have so many good things stored up for many years, rest, eat, drink, be merry!”’
以后,我要对我的灵魂说:灵魂哪!你存有大量的财物,足够多年之用,你休息吧!吃喝宴乐吧!
But God said to him, ‘You fool, this night your life will be demanded of you; and the things you have prepared, to whom will they belong?’
天主却对他说:糊涂人哪!今夜就要索回你的灵魂,你所储备的,将归谁呢?
Thus will it be for the one who stores up treasure for himself but is not rich in what matters to God.”
那为自己厚积财产而不在天主面前致富的,也是如此。”
——The Gospel of the Lord
——基督的福音
1、凡本网注明“来源:天主教周至教区”、“本站讯”的所有内容,版权均属于本教区所有。内容欢迎转载,但请注明出处。
2、凡本网注明“来源:XXX(非本教区或本网站)”的内容,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。
3、凡教区、堂区或个人投稿,版权虽属本网,但文责由投稿者自负。

