OCT 31 - Friday
October 31, 2025 -- Friday
Thirtieth Week in Ordinary Time
常年期第三十周 星期五
First Reading: Rom 9:1-5
读经一(我为救我的弟兄,就是被诅咒,我也甘心情愿。)
恭读圣保禄宗徒致罗马人书 9:1-5
Brothers and sisters: I speak the truth in Christ, I do not lie; my conscience joins with the Holy Spirit in bearing me witness that I have great sorrow and constant anguish in my heart.
弟兄们:我在基督内说实话,并不说谎,有我的良心在圣神内与我一同作证:我的忧愁极大,我心中不断的痛苦;
For I could wish that I myself were accursed and cut off from Christ for the sake of my own people, my kindred according to the flesh.
为救我的弟兄,我血统的同胞,就是被诅咒,与基督隔绝,我也甘心情愿。
They are children of Israel; theirs the adoption, the glory, the covenants, the giving of the law, the worship, and the promises;
他们是以色列人:义子的名分、光荣、盟约、法律、礼仪以及恩许,都是他们的;
theirs the patriarchs, and from them, according to the flesh, is the Christ, who is over all, God blessed forever. Amen.
圣祖也是他们的,并且基督按血统说,也是从他们来的;基督是在万有之上,世世代代应受赞美的天主!亚孟。
——the Word of the Lord
——上主的圣言
Responsorial Psalm PS 147:12-13, 14-15, 19-20
答唱咏 咏 147:12-13,14-15,19-20
R. Praise the Lord, Jerusalem.
【答】:耶路撒冷,请你赞颂上主!
Glorify the LORD, O Jerusalem; praise your God, O Zion. For he has strengthened the bars of your gates; he has blessed your children within you.
领:耶路撒冷,请你赞颂上主!熙雍,请你赞颂你的天主!他巩固了你城门的横闩,祝福了你的子女。
R. Praise the Lord, Jerusalem.
【答】:耶路撒冷,请你赞颂上主!
He has granted peace in your borders; with the best of wheat he fills you. He sends forth his command to the earth; swiftly runs his word!
领:他使你的四境安静不乱,用最好的麦面使你饱餐。他向大地发出自己的语言,他的圣旨便立即迅速奔传。
R. Praise the Lord, Jerusalem.
【答】:耶路撒冷,请你赞颂上主!
He has proclaimed his word to Jacob, his statutes and his ordinances to Israel. He has not done thus for any other nation; his ordinances he has not made known to them. Alleluia.
领:他向雅各伯晓示了自己的言语,他向以色列启示了自己的诫律。他从未如此恩待过其他任何民族,也没有向他们宣示过自己的法律。
R. Praise the Lord, Jerusalem.
【答】:耶路撒冷,请你赞颂上主!
Gospel LK 14:1-6
福音(你们中间,谁的儿子或牛掉在井里,在安息日那一天,不立刻拉他上来呢?)
恭读圣路加福音 14:1-6
On a sabbath Jesus went to dine at the home of one of the leading Pharisees, and the people there were observing him carefully.
安息日,耶稣进了一个法利塞人首领的家中吃饭;他们就留心观察他。
In front of him there was a man suffering from dropsy. Jesus spoke to the scholars of the law and Pharisees in reply, asking, “Is it lawful to cure on the sabbath or not?”
在他面前有一个患水臌症的人。耶稣对法学士及法利塞人说道:“安息日许不许治病?”
But they kept silent; so he took the man and, after he had healed him, dismissed him.
他们都默然不语。耶稣遂扶着那人,治好他,叫他走了。
Then he said to them "Who among you, if your son or ox falls into a cistern, would not immediately pull him out on the sabbath day?" But they were unable to answer his question.
然后向他们说:“你们中间,谁的儿子或牛掉在井里,在安息日这一天,不立刻拉他上来呢?”他们对这话无法答辩。
——The Gospel of the Lord
——基督的福音
1、凡本网注明“来源:天主教周至教区”、“本站讯”的所有内容,版权均属于本教区所有。内容欢迎转载,但请注明出处。
2、凡本网注明“来源:XXX(非本教区或本网站)”的内容,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。
3、凡教区、堂区或个人投稿,版权虽属本网,但文责由投稿者自负。

