APR 16 - Wednesday
April 16, 2025 -- Wednesday
Holy Week
圣周 星期三
First Reading: IS 50:4-9A
读经一(对于污辱,我没有遮掩我的面。)
恭读依撒意亚先知书 50:4-9
The Lord GOD has given me a well-trained tongue, That I might know how to speak to the weary a word that will rouse them.
我主上主赐给了我一个受教的口舌,叫我会用言语援助疲倦的人。
Morning after morning he opens my ear that I may hear; And I have not rebelled, have not turned back.
他每天清晨唤醒我,唤醒我的耳朵,叫我如同学子一样静听。我主上主开启了我的耳朵,我并没有违抗,也没有退避。
I gave my back to those who beat me, my cheeks to those who plucked my beard; My face I did not shield from buffets and spitting.
我将我的背转给打击我的人,把我的腮转给扯我胡须的人;对于侮辱和唾污,我没有遮掩我的面。
The Lord GOD is my help, therefore I am not disgraced; I have set my face like flint, knowing that I shall not be put to shame. He is near who upholds my right;
因为我主上主协助我,因此我不以为羞耻;所以我板著脸,像一块燧石,因我知道我不会受耻辱。那给我伸冤者已来近了。
if anyone wishes to oppose me, let us appear together. Who disputes my right? Let him confront me. See, the Lord GOD is my help; who will prove me wrong?
谁要和我争辩,让我们一齐站起来吧!谁是我的对头,叫他到我这里来吧!请看!有我主上主扶助我,谁还能定我的罪呢?
——the Word of the Lord
——上主的圣言
Responsorial Psalm PS 69:8-10, 21-22, 31, 33-34
答唱咏 咏 69:8-10,21-22,31,33-34
R. Lord, in your great love, answer me.
【答】:天主,求你按你丰富的慈爱垂允我。我只有求救于你。
For your sake I bear insult, and shame covers my face. I have become an outcast to my brothers, a stranger to my mother's sons, because zeal for your house consumes me, and the insults of those who blaspheme you fall upon me.
领:天主,我为了你已饱受欺凌,羞愧已经笼罩了我的面容。连我的兄弟们都以我为外宾,我母亲的儿子都拿我当客人。我对你殿宇所怀的热忱把我耗尽,那侮辱你者的辱骂落于我身。
R. Lord, in your great love, answer me.
【答】:天主,求你按你丰富的慈爱垂允我。我只有求救于你。
Insult has broken my heart, and I am weak, I looked for sympathy, but there was none; for consolers, not one could I find. Rather they put gall in my food, and in my thirst they gave me vinegar to drink.
领:侮辱破碎了我心,使我忧伤难过;我期望有人同情,却未寻到一个,我渴盼有人安慰,也未找到一个。他们在我的食物中,搀上了苦胆,我口渴时,竟递来酸醋要我下咽。
R. Lord, in your great love, answer me.
【答】:天主,求你按你丰富的慈爱垂允我。我只有求救于你。
I will praise the name of God in song, andI will glorify him with thanksgiving: "See, you lowly ones, and be glad; you who seek God, may your hearts revive! For the LORD hears the poor, and his own who are in bonds he spurns not."
领:我要用诗歌赞美天主的名号,并要用感恩的心给天主增耀:卑微的人们,你们要观看,并要喜庆,寻求天主的人,你们的心必要兴奋,因为,对贫苦的人,上主常予俯听;对他的俘虏,他决不会看轻。
R. Lord, in your great love, answer me.
【答】:天主,求你按你丰富的慈爱垂允我。我只有求救于你。
Gospel MT 26:14-25
福音(人子固然按照指着他所记载的而去,但是出卖人子的那人却是有祸的!)
恭读圣玛窦福音 26:14-25
One of the Twelve, who was called Judas Iscariot, went to the chief priests and said, "What are you willing to give me if I hand him over to you?"
那时,那十二人中之一,名叫犹达斯依斯加略的,去见司祭长,说:“我把耶稣交给你们,你们愿意给我什么?”
They paid him thirty pieces of silver, and from that time on he looked for an opportunity to hand him over.
他们约定给他三十块银钱。从此便寻找机会,要把耶稣交出。
On the first day of the Feast of Unleavened Bread, the disciples approached Jesus and said, "Where do you want us to prepare for you to eat the Passover?"
无酵节的第一天,门徒前来对耶稣说:“你愿意我们在那里,给你预备吃逾越节晚餐?”
He said, "Go into the city to a certain man and tell him, 'The teacher says, My appointed time draws near; in your house I shall celebrate the Passover with my disciples."'"
耶稣说:“你们进城去见某人,对他说:师傅说:我的时候近了,我要与我的门徒在你那里举行逾越节。”
The disciples then did as Jesus had ordered, and prepared the Passover.
门徒就照耶稣吩咐他们的作了,预备了逾越节晚餐。
When it was evening, he reclined at table with the Twelve. And while they were eating, he said, "Amen, I say to you, one of you will betray me."
到了晚上,耶稣与十二门徒坐席。他们正吃晚餐的时候,耶稣说:“我实在告诉你们:你们中有一个人要出卖我。”
Deeply distressed at this, they began to say to him one after another, "Surely it is not I, Lord?" He said in reply, "He who has dipped his hand into the dish with me is the one who will betray me.
他们非常忧闷,开始各自对他说:“主,难道是我吗?”耶稣回答说:“那同我一起把手蘸在盘子里的人,要出卖我。
The Son of Man indeed goes, as it is written of him, but woe to that man by whom the Son of Man is betrayed. It would be better for that man if he had never been born."
人子固然要按照指着他所记载的而去,但是出卖人子的那人却是有祸的!那人若没有生,为他更好。”
Then Judas, his betrayer, said in reply, "Surely it is not I, Rabbi?" He answered, "You have said so."
那要出卖他的犹达斯也开口问耶稣说:“辣彼!难道是我吗?”耶稣对他说:“你说的是。”
——The Gospel of the Lord
——基督的福音
1、凡本网注明“来源:天主教周至教区”、“本站讯”的所有内容,版权均属于本教区所有。内容欢迎转载,但请注明出处。
2、凡本网注明“来源:XXX(非本教区或本网站)”的内容,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。
3、凡教区、堂区或个人投稿,版权虽属本网,但文责由投稿者自负。
