APR 30 - Wednesday

2025-04-29   USCCB   阅读量:37

April 30, 2025 -- Wednesday

Second Week of Easter

复活期第二周 星期三

 

 

First Reading: ACTS 5:17-26

读经一(看,你们押在监狱里的人,站在圣殿里,教训百姓。)

恭读宗徒大事录 5:17-26

 

The high priest rose up and all his companions, that is, the party of the Sadducees, and, filled with jealousy, laid hands upon the Apostles and put them in the public jail.

大司祭和他的一切同人,即撒杜塞党人,都起来,嫉恨填胸,下手拿住宗徒,把他们押在公共拘留所内。

 

But during the night, the angel of the Lord opened the doors of the prison, led them out, and said, "Go and take your place in the temple area, and tell the people everything about this life."

夜间,有上主的天使打开了监狱的门,领他们出来说:“你们去,站在圣殿里,把一切有关生命的话,讲给百姓听。”

 

When they heard this, they went to the temple early in the morning and taught.

他们领了命,天一亮就进入圣殿施教。

 

When the high priest and his companions arrived, they convened the Sanhedrin, the full senate of the children of Israel, and sent to the jail to have them brought in.

大司祭和他的同人来召开公议会,即以色列子民全长老议会,差人去监里把宗徒们提出来。

 

But the court officers who went did not find them in the prison, so they came back and reported, "We found the jail securely locked and the guards stationed outside the doors, but when we opened them, we found no one inside."

差役来到,在监狱中没有找到他们,便回去报告,说:“我们确实看见监狱关锁的非常牢固,卫兵也站在门前,但一打开,里面没有找到一个人。”

 

When the captain of the temple guard and the chief priests heard this report, they were at a loss about them, as to what this would come to. Then someone came in and reported to them,

圣殿警官和司祭长一听这些话,十分纳闷,不知发生了什么事。忽有一个人来向他们报告说:

 

"The men whom you put in prison are in the temple area and are teaching the people." Then the captain and the court officers went and brought them, but without force, because they were afraid of being stoned by the people.

“看,你们押在监狱里的人,站在圣殿里,教训百姓。”圣殿警官就同差役去把他们领来,但未用武力,因为怕百姓用石头砸他们。

 

——the Word of the Lord

——上主的圣言  

 

Responsorial Psalm PS 34:2-3, 4-5, 6-7, 8-9

答唱咏 咏 34:2-3,4-5,6-7,8-9

 

R. The Lord hears the cry of the poor.

【答】:卑微人一呼号,上主立即俯允。

 

I will bless the LORD at all times; his praise shall be ever in my mouth. Let my soul glory in the LORD; the lowly will hear me and be glad.

领:我必要时时赞美上主,对他的赞颂常在我口;愿我的心灵因上主而自豪,愿谦卑的人听到也都喜跃。

 

R. The Lord hears the cry of the poor.

【答】:卑微人一呼号,上主立即俯允。

 

Glorify the LORD with me, let us together extol his name. I sought the LORD, and he answered me and delivered me from all my fears.

领:请你们同我一起赞扬上主,让我们齐声颂扬他的名字。我寻求了上主,他听了我的祈求:由我受的一切惊惶中,将我救出。

 

R. The Lord hears the cry of the poor.

【答】:卑微人一呼号,上主立即俯允。

 

Look to him that you may be radiant with joy, and your faces may not blush with shame. When the poor one called out, the LORD heard, and from all his distress he saved him.

领:你们瞻仰他,要喜形于色,你的面容,绝不会羞愧。卑微人一呼号,上主立即俯允,并且救拔他出离一切的苦辛。

 

R. The Lord hears the cry of the poor.

【答】:卑微人一呼号,上主立即俯允。

 

The angel of the LORD encamps around those who fear him, and delivers them. Taste and see how good the LORD is; blessed the man who takes refuge in him.

领:在那敬畏上主的人四周,有上主的天使扎营护守。请你们体验,请你们观看:上主是何等的和蔼慈善!投奔他的必获真福永欢。

 

R. The Lord hears the cry of the poor.

【答】:卑微人一呼号,上主立即俯允。

 

Gospel JN 3:16-21

福音(天主派遣子到世界上来﹐为叫世界藉着他而获救。)

恭读圣若望福音 3:16-21

 

God so loved the world that he gave his only-begotten Son, so that everyone who believes in him might not perish but might have eternal life.

天主竟这样爱了世界,甚至赐下自己的独生子,使凡信他的人不致丧亡,反而获得永生,

 

For God did not send his Son into the world to condemn the world, but that the world might be saved through him.

因为天主没有派遣子到世界上来审判世界,而是为叫世界藉着他而获救。

 

Whoever believes in him will not be condemned, but whoever does not believe has already been condemned, because he has not believed in the name of the only-begotten Son of God.

那信从他的,不受审判;那不信的,已受了审判;因为他没有信从天主独生子的名字。

 

And this is the verdict, that the light came into the world, but people preferred darkness to light, because their works were evil.

审判就在于此:光明来到了世界,世人却爱黑暗甚于光明,因为他们的行为是邪恶的。

 

For everyone who does wicked things hates the light and does not come toward the light, so that his works might not be exposed.

的确,凡作恶的,都憎恨光明,也不来就光明,怕自己的行为彰显出来;

 

But whoever lives the truth comes to the light, so that his works may be clearly seen as done in God.

然而履行真理的,却来就光明,为显示出他的行为是在天主内完成的。”

 

——The Gospel of the Lord

——基督的福音

 


免责声明

1、凡本网注明“来源:天主教周至教区”、“本站讯”的所有内容,版权均属于本教区所有。内容欢迎转载,但请注明出处。

2、凡本网注明“来源:XXX(非本教区或本网站)”的内容,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。

3、凡教区、堂区或个人投稿,版权虽属本网,但文责由投稿者自负。

教堂信息

服务中心