SEP 25 - Thursday
September 25, 2025 -- Thursday
Twenty-fifth Week in Ordinary Time
常年期第二十五周 星期四
First Reading: HG 1:1-8
读经一(你们应建造殿宇,我必因此而欢喜。)
恭读哈盖先知书 1:1-8
On the first day of the sixth month in the second year of King Darius, the word of the LORD came through the prophet Haggai to the governor of Judah, Zerubbabel, son of Shealtiel,
达理阿王二年六月初一,有上主的话藉哈盖先知传给沙耳提耳的儿子犹大省长则鲁巴贝耳,
and to the high priest Joshua, son of Jehozadak: Thus says the LORD of hosts: This people says: "The time has not yet come to rebuild the house of the LORD."
和约匝达克的儿子大司祭耶叔亚说:万军的上主这样说:这百姓说:“建筑上主殿宇的时候还没有到!”
(Then this word of the LORD came through Haggai, the prophet:) Is it time for you to dwell in your own paneled houses, while this house lies in ruins?
于是有上主的话藉哈盖先知说:“当这座殿宇还是一堆废墟时,难道为你们就到了住在有天花板的房屋的时候?
Now thus says the LORD of hosts: Consider your ways! You have sown much, but have brought in little; you have eaten, but have not been satisfied; You have drunk, but have not been exhilarated;
如今万军的上主这样说:你们应细心考虑一下你们的行径!你们播种的多,却收割的少;你们吃,却总吃不饱;你们喝,却总喝不够;
have clothed yourselves, but not been warmed; And whoever earned wages earned them for a bag with holes in it.
你们穿衣,却总不觉温暖;赚了工资,无异是将工资投进了破囊。
Thus says the LORD of hosts: Consider your ways! Go up into the hill country; bring timber, and build the house That I may take pleasure in it and receive my glory, says the LORD.
万军的上主这样说:你们应细心考虑一下你们的行径!你们应上山去,搬运木材,建造殿宇!我必因此而喜悦,并显示光荣 ── 上主说。”
——the Word of the Lord
——上主的圣言
Responsorial Psalm PS 149:1B-2, 3-4, 5-6A, 9B
答唱咏 咏 149:1-2,3-4,5-6,9
R. The Lord takes delight in his people.
【答】:上主喜爱自己的百姓。
Sing to the LORD a new song of praise in the assembly of the faithful. Let Israel be glad in their maker, let the children of Zion rejoice in their king.
领:请你们向上主讴唱新歌,在圣者集会中向他祝贺!愿以色列因自己的创造者而踊跃,愿熙雍子民因自己的君王而欢乐!
R. The Lord takes delight in his people.
【答】:上主喜爱自己的百姓。
Let them praise his name in the festive dance, let them sing praise to him with timbrel and harp. For the LORD loves his people, and he adorns the lowly with victory.
领:愿他们以舞蹈赞美上主的名,愿他们敲鼓弹琴向上主歌咏!因为上主喜爱自己的百姓,赏赐谦虚的人凯旋而得胜。
R. The Lord takes delight in his people.
【答】:上主喜爱自己的百姓。
Let the faithful exult in glory; let them sing for joy upon their couches; Let the high praises of God be in their throats. This is the glory of all his faithful. Alleluia.
领:愿圣徒因所受的光荣而喜庆,在自己的床榻上欢呼而歌颂。愿赞美天主的歌词在他们的口中,这也就是一切圣徒的光荣。
R. The Lord takes delight in his people.
【答】:上主喜爱自己的百姓。
Gospel LK 9:7-9
福音(我已经将若翰斩首了,这人到底是谁?关于他,我竟听到了这样的事!)
恭读圣路加福音 9:7-9
Herod the tetrarch heard about all that was happening, and he was greatly perplexed because some were saying, “John has been raised from the dead”;
那时,分封侯黑落德听到耶稣所做的一切事,犹疑不定,因为有些人说:“若翰从死者中复活了。”
others were saying, “Elijah has appeared”; still others, “One of the ancient prophets has arisen.”
但另有些人说:“是厄里亚出现了。”还有些人说:“是一位古先知复活了。”
But Herod said, “John I beheaded. Who then is this about whom I hear such things?” And he kept trying to see him.
黑落德且说:“若翰我已经斩首了;而这人到底是谁?关于他,我竟听到了这样的事!”于是他设法要见见他。
——The Gospel of the Lord
——基督的福音
1、凡本网注明“来源:天主教周至教区”、“本站讯”的所有内容,版权均属于本教区所有。内容欢迎转载,但请注明出处。
2、凡本网注明“来源:XXX(非本教区或本网站)”的内容,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。
3、凡教区、堂区或个人投稿,版权虽属本网,但文责由投稿者自负。
