OCT 5 - Sunday

2025-10-04   USCCB   阅读量:103

October 5, 2025

Twenty-seventh Sunday in Ordinary Time

常年期第二十七主日

 

 

First Reading: HAB 1:2-3; 2:2-4

读经一(义人必因他的信德而生活。)

恭读哈巴谷先知书 1:2-3; 2:2-4

 

How long, O LORD?  I cry for help but you do not listen! I cry out to you, "Violence!" but you do not intervene.

上主,我向你求救,而你不垂听,要到何时?向你呼喊“残暴”,而你仍不施救?

 

Why do you let me see ruin; why must I look at misery? Destruction and violence are before me; there is strife, and clamorous discord.

为什么你使我见到邪恶;人受压迫,而你竟坐视不管?在我面前,只有迫害和残暴,争吵不休,辩论四起。

 

Then the LORD answered me and said: Write down the vision clearly upon the tablets, so that one can read it readily.

上主回答我说:“你写出这神视,清楚地刻在版上,使人能流利诵读。

 

For the vision still has its time, presses on to fulfillment, and will not disappoint; if it delays, wait for it, it will surely come, it will not be late.

因为这神视有一定的期限,最后必要实现,决无欺诈;若迟延了,你应等待;它必定来,决不误期。

 

The rash one has no integrity; but the just one, because of his faith, shall live.

看,心术不正的,必然消逝;义人必因他的信德而生活。”

 

——the Word of the Lord

——上主的圣言

 

Responsorial PS PS 95:1-2, 6-7, 8-9

答唱咏 咏 95:1-2, 6-7, 8-9

 

R. If today you hear his voice, harden not your hearts.

【答】:你们今天该听从他的声音,不要再那样心硬。

 

Come, let us sing joyfully to the LORD; let us acclaim the Rock of our salvation. Let us come into his presence with thanksgiving; let us joyfully sing psalms to him.

领:请大家前来,我们要向上主歌舞,齐向救助我们的盘石,高歌欢呼。一齐到他面前,感恩赞颂,向他歌唱圣诗,欢呼吟咏。

 

R. If today you hear his voice, harden not your hearts.

【答】:你们今天该听从他的声音,不要再那样心硬。

 

Come, let us bow down in worship; let us kneel before the LORD who made us. For he is our God, and we are the people he shepherds, the flock he guides.

领:请大家前来,一齐伏地朝拜,向造我们的上主,屈膝示爱。因为他是我们的真神,我们是他牧养的人民,是他亲手所引导的羊群。

 

R. If today you hear his voice, harden not your hearts.

【答】:你们今天该听从他的声音,不要再那样心硬。

 

Oh, that today you would hear his voice: "Harden not your hearts as at Meribah, as in the day of Massah in the desert, Where your fathers tempted me; they tested me though they had seen my works."

领:今天,该听从他的声音:不要再像在默黎巴那样心硬,也不要像在旷野中玛撒那天,你们的祖先,虽然见过我的工作,在那里,他们还是试探我,考验我。

 

R. If today you hear his voice, harden not your hearts.

【答】:你们今天该听从他的声音,不要再那样心硬。

 

Second Reading : 2 TM 1:6-8, 13-14

读经二(不要以给我们的主作证为耻。)

恭读圣保禄宗徒致弟茂德后书 1:6-8,13-14

 

Beloved: I remind you, to stir into flame the gift of God that you have through the imposition of my hands. For God did not give us a spirit of cowardice but rather of power and love and self-control.

亲爱的:我提醒你把天主藉我的覆手,所赋予你的恩赐,再炽燃起来,因为,天主所赐给我们的,并非怯懦之神,而是大能、爱德和慎重之神。

 

So do not be ashamed of your testimony to our Lord, nor of me, a prisoner for his sake; but bear your share of hardship for the gospel with the strength that comes from God.

所以,你不要以给我们的主作证为耻,也不要以我这为主被囚的人为耻,但要依赖天主的大能,为福音同我共受劳苦。

 

Take as your norm the sound words that you heard from me, in the faith and love that are in Christ Jesus. Guard this rich trust with the help of the Holy Spirit that dwells within us.

你要以信德,及在基督耶稣内的爱德,把从我所听的健全道理,奉为模范;且依赖那住在我们内的圣神,保管你所受的美好寄托。

 

——The Word of the Lord

——上主的圣言

 

Gospel LK 17:5-10

福音(如果你们有信德。)

恭读圣路加福音 17:5-10

 

The apostles said to the Lord, "Increase our faith."

那时候,宗徒向主说:“请增加我们的信德吧!”

 

The Lord replied, "If you have faith the size of a mustard seed, you would say to this mulberry tree, 'Be uprooted and planted in the sea,' and it would obey you.

主说:“如果你们有信德,像芥子那样大,即使你们给这棵桑树说:你连根拔出,移植到海中去!它也会服从你们。

 

Who among you would say to your servant who has just come in from plowing or tending sheep in the field, 'Come here immediately and take your place at table'?

你们中间,谁有仆人耕田或放羊,从田里回来,即给他说:你快过来,坐下吃饭吧!

 

Would he not rather say to him, 'Prepare something for me to eat. Put on your apron and wait on me while I eat and drink. You may eat and drink when I am finished'?

而不对他说:给我预备晚饭,束上腰,伺候我,等我吃喝完了,以后你才吃喝?

 

Is he grateful to that servant because he did what was commanded? So should it be with you.

仆人做了吩咐的事,主人岂要向他道谢?你们也是这样,

 

When you have done all you have been commanded, say, 'We are unprofitable servants; we have done what we were obliged to do.'"

既做完吩咐你们的一切,仍然要说:我们是无用的仆人,我们不过做了我们应做的事。”

 

——The Gospel of the Lord

——基督的福音

 


免责声明

1、凡本网注明“来源:天主教周至教区”、“本站讯”的所有内容,版权均属于本教区所有。内容欢迎转载,但请注明出处。

2、凡本网注明“来源:XXX(非本教区或本网站)”的内容,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。

3、凡教区、堂区或个人投稿,版权虽属本网,但文责由投稿者自负。

本月纪念日 祝圣 去世

教堂信息

服务中心