JAN 18 - Sunday

2026-01-18   USCCB   阅读量:408

January 18, 2026

Second Sunday in Ordinary Time

常年期第二主日

 

 

First Reading: IS 49: 3, 5-6

读经一(我要使你作万民的光明,使我的救恩达于地极。)

恭读依撒意亚先知书 49:3,5-6

 

The LORD said to me: You are my servant, Israel, through whom I show my glory.

上主对我说:“你是我的仆人,是我骄矜的‘以色列”

 

Now the LORD has spoken who formed me as his servant from the womb, that Jacob may be brought back to him and Israel gathered to him; and I am made glorious in the sight of the LORD, and my God is now my strength!

我在上主眼中是光荣的;天主是我的力量。那由母胎中,形成我作他的仆人、将雅各伯领回他面前、并把以色列聚集在他面前的上主,

 

It is too little, the LORD says, for you to be my servant, to raise up the tribes of Jacob, and restore the survivors of Israel;

现在说:“你作我的仆人,复兴雅各伯支派,领回以色列遗留下的人,还是小事,

 

I will make you a light to the nations, that my salvation may reach to the ends of the earth.

我更要使你作万民的光明,使我的救恩达于地极。”

 

——the Word of the Lord

——上主的圣言

 

Responsorial Psalm PS 40:2, 4, 7-8, 8-9, 10

答唱咏 咏 40:2,4, 7-8, 8-9, 10

 

R. Here am I, Lord; I come to do your will.

【答】:我的天主,看,我已来到!我乐意奉行你的旨意。

 

I have waited, waited for the LORD, and he stooped toward me and heard my cry. And he put a new song into my mouth, a hymn to our God.

领:我恳切期待上主,他便垂听了我的哀诉。他使我口唱新歌,赞美我们的天主。

 

R. Here am I, Lord; I come to do your will.

【答】:我的天主,看,我已来到!我乐意奉行你的旨意。

 

Sacrifice or offering you wished not, but ears open to obedience you gave me. Holocausts or sin-offerings you sought not; then said I, “Behold I come.”

领:牺牲与素祭已非你所喜,你就开了我的耳朵;全燔祭以及赎罪祭,也非你所要。于是我说:“看,我已来到!”

 

R. Here am I, Lord; I come to do your will.

【答】:我的天主,看,我已来到!我乐意奉行你的旨意。

 

In the written scroll it is prescribed for me, to do your will, O my God, is my delight, and your law is within my heart!

领:关于我,书卷上已有记载:我的天主,我乐意承行你的旨意;你的法律常在我心中。

 

R. Here am I, Lord; I come to do your will.

【答】:我的天主,看,我已来到!我乐意奉行你的旨意。

 

I announced your justice in the vast assembly; I did not restrain my lips, as you, O LORD, know.

领:在盛大的集会中,我宣扬了你的正义;看,我并没有闭口不言;上主,你全知悉。

 

R. Here am I, Lord; I come to do your will.

【答】:我的天主,看,我已来到!我乐意奉行你的旨意。

 

Second Reading : 1 COR 1:1-3

读经二(愿恩宠与平安,由我们的天主父和主耶稣基督,赐给你们。)

恭读圣保禄宗徒致格林多人前书 1:1-3

 

Paul, called to be an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Sosthenes our brother,

因天主的旨意,蒙召为耶稣基督宗徒的保禄,偕同索斯特乃弟兄,

 

to the church of God that is in Corinth, to you who have been sanctified in Christ Jesus, called to be holy,

致书给格林多的天主教会,就是给那些在基督耶稣内受祝圣,

 

with all those everywhere who call upon the name of our Lord Jesus Christ, their Lord and ours.

与所有在各地呼求我们的主,亦即他们和我们的主、耶稣基督之名,一同蒙召为圣的人:

 

Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.

愿恩宠与平安,由我们的天主父和主耶稣基督,赐给你们。

 

——The Word of the Lord

——上主的圣言

 

Gospel JN 1:29-34

福音(看,天主的羔羊,除免世罪者!)

恭读圣若望福音 1:29-34

 

John the Baptist saw Jesus coming toward him and said, “Behold, the Lamb of God, who takes away the sin of the world.

那时候,若翰见耶稣向他走来,便说:“看,天主的羔羊,除免世罪者!

 

He is the one of whom I said, ‘A man is coming after me who ranks ahead of me because he existed before me.’

这位就是我论及他,曾说过:有一个人在我以后来,成了在我以前的,因他原先我而有。

 

I did not know him, but the reason why I came baptizing with water was that he might be made known to Israel.”

连我也不曾认识他,但为使他显示于以色列,为此,我来以水施洗。”

 

John testified further, saying, “I saw the Spirit come down like a dove from heaven and remain upon him.

若翰又作证说:“我看见圣神,彷佛鸽子,从天降下,停在他身上。

 

I did not know him, but the one who sent me to baptize with water told me, ‘On whomever you see the Spirit come down and remain, he is the one who will baptize with the Holy Spirit.’

我也不曾认识他,但那派遣我来以水施洗的,给我说:你看见圣神降下,停在谁身上,谁就是那要以圣神施洗的人。

 

Now I have seen and testified that he is the Son of God.”

我看见了,我便作证:他就是天主子。”

 

——The Gospel of the Lord

——基督的福音

 


免责声明

1、凡本网注明“来源:天主教周至教区”、“本站讯”的所有内容,版权均属于本教区所有。内容欢迎转载,但请注明出处。

2、凡本网注明“来源:XXX(非本教区或本网站)”的内容,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。

3、凡教区、堂区或个人投稿,版权虽属本网,但文责由投稿者自负。

教堂信息

服务中心