常年期第五主日
常年期第五主日
福音(你们是世界的光。)
恭读圣玛窦福音 5:13-16
那时候,耶稣对门徒们说:“你们是地上的盐,盐若失了味,怎么使它再咸呢?它便毫无用途,只好抛在外边,任人践踏罢了。你们是世界的光;建在山上的城,是无法遮盖的。人点了灯,不会放在斗底下,而是放在灯台上,照耀全屋的人。照样,你们的光也应当在人面前照耀,使他们看见你们的好行为,光荣你们天上的父。”

经文脉络
天主教会邀请信仰团体在这个主日的感恩礼中,继续聆听耶稣的“山中圣训”,内容是耶稣在提出“真福八端”之后(玛5:1-12),采用“地上的盐、世界的光、点着的灯、山上的城”等图像性语言对群众的教导。
“你们”
整段经文非常强调耶稣教导的对象“你们”:“你们是地上的盐…你们是世界的光…你们的好行为…”,这个“你们”首先应该由经文脉络来理解,把这句话直接和前面玛5:11的经文连在一起,意思就是:“你们这些为了我而遭受辱骂、迫害和毁谤的人,就是你们(而不是别人)是地上的盐、世界的光。”
此外,由这样的上下文也可以看出,耶稣讲话的对像仍是聆听“真福八端”的整个群众。因此,主日弥撒经本在福音的一开始所加上“那时候,耶稣对门徒们说”,其中的“门徒”必需在最广义的情形下来了解,指所有聆听耶稣教导的人,也就是所有的基督徒。
地上的盐
在现实生活中“盐”具有许多不同的功能,我们经文中的隐喻则主要是取它“调味”的能力(参阅:谷9:50;路14:34);“盐若失了味”自然便毫无用处,不再具有任何价值,其后果便是“被抛弃在外边,任人践踏”。
基本上,洁净的盐不可能会失去它应有的能力;盐之所以会失去咸味,必然是由于不同因素而变的不纯净。这句话很可能原本是耶稣针对以色列领导者的警语(参阅:玛21:43),后来被玛窦福音的作者用来警告自己所属的团体成员,不要被现实生活俗化。
“世界的光”
“世界的光”是犹太民族非常熟习的图像,不论以色列、耶路撒冷、妥拉(梅瑟法律)、或模范性的义人以及经师,都曾在圣经和犹太文学中被表达为“世界之光”。
现在,耶稣称门徒们为“世界之光”,可能是刻意地表达他们和不信的犹太人之间的对立性。
“山上的城”
整个世界绝大部分的人仍然拒绝接受福音,福音作者结合“盐”和“光”的隐喻,呼吁门徒团体透过合乎耶稣教导的生活方式,在世上为福音作见证。
基督徒团体模范性的福音生活方式,绝不会被掩盖无法彰显,他们将有如“建在山上的城”,使人从远处也能清楚看见,并被吸引而进入城中,亦即加入基督徒团体。
光照世人
“人点灯,并不是放在斗底下,而是放在灯台上。”这句话多次出现在对观福音之中(参阅:谷4:21;路8:16;11:33),应该是耶稣曾经在某个特定场合说过的话,初期基督徒不断地传述,而被对观福音的作者们运用在不同的情境中。
玛窦福音将这句话运用在信仰团体上,强调既然信仰团体是“世界的光”,就应该尽量地照亮世人:“照样,你们的光也当在人前照耀”。基督徒如果不发光照亮世界,就有如把灯隐藏在“斗底下”一样荒谬。
好行为
耶稣在最后的结论中改变了讲话的观点,重点不再是讲话的对象(你们),而是转移到他们的“事业”(好行为):“好使他们看见你们的好行为,光耀你们在天之父。”
到底这里的“好行为”指的是什么?福音经文脉络为这个问题提供了最好的解答:所谓的“好行为”就是指紧接在这段经文之前的“真福八端”(玛5:3-10)以及之后的“新法律”(玛5:17-48);而在福音结束前耶稣更透过比喻给予具体的教导:“你们对我这些最小兄弟中的一个所做的,就是对我作的。”(参阅:玛25:31-46)
光耀在天之父
基督徒的工作与生活具有福传的功能,基督徒团体是一个行动的团体,透过具体的“好行为”基督徒团体为信仰作见证,使世人因此看见、并“光耀在天之父”。
“天主是父”的思想在山中圣训中占有极为重要的份量,耶稣门徒们的一切思想行动都由祂出发,并在祂内达于圆满(玛5:45;6:9天主经)。
综合反省
这段经文谈论基督徒团体在世界上的“身份”与所扮演的“角色”,基督徒的生活应该是信仰的见证,他们的言行应该能够光荣天父。
玛窦采用非常图像性的语言来表达这个要求,运用耶稣的教导指出,基督徒应该成为“地上的盐、世界的光、建在山上的城。”
梵二大公会议文献的教会宪章采用这段经文作为教会的主要图像(教会9),这个事实说明我们一再反复强调的重点:“山中圣训”的内容,并非针对特定的对象(例如:宗徒、宣讲者或教师),而是一切天主子民生活的具体方针。
1、凡本网注明“来源:天主教周至教区”、“本站讯”的所有内容,版权均属于本教区所有。内容欢迎转载,但请注明出处。
2、凡本网注明“来源:XXX(非本教区或本网站)”的内容,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。
3、凡教区、堂区或个人投稿,版权虽属本网,但文责由投稿者自负。
